THOMAS MANN?
(Facebook
Down Series – 170)
Per una volta,
giudico a istinto ([1]).
Alle sei di
mattina, nel dormiveglia (poco il lato sonno) odo in rassegna stampa radio
(RAI1) – virgolettata – l’espressione “strillava da far paura” nella
traduzione italiana di un passo di Thomas Mann.
Mi dispiace non
leggere in lingua tedesca, ma dubito che Mann si esprimesse in un parlato quasi
romanesco (“da paura”).
È il problema
delle traduzioni: questa dei suoi diari.
Io mi fermerei
qui, se non fosse che la fonte da cui ho attinto è la Repubblica del 24
ottobre 2025: l’articolo si intitola “I turbamenti del geniale signor Mann”:
chissà cosa ne penserebbe Robert Musil ([2]).
Steg
Tutti i diritti riservati/All rights
reserved. Nessuna parte – compreso il suo titolo – di questa opera e/o la
medesima nella sua interezza può essere riprodotta e/od archiviata (anche su
sistemi elettronici) per scopi privati e/o riprodotta e/od archiviata per il
pubblico senza il preventivo ottenimento, in ciascun caso, dell’espresso
consenso scritto dell’autore/degli autori.
Nessun commento:
Posta un commento