"Champagne for my real friends. Real pain for my sham friends" (used as early as 1860 in the book The Perfect Gentleman. Famously used by painter Francis Bacon)



martedì 26 febbraio 2013

I GIOVANI DEVONO ESSERE SOCIALMENTE SCORRETTI E CAPACI DI ESPRIMERSI CORRETTAMENTE (Sniper series - 10)


I GIOVANI DEVONO ESSERE SOCIALMENTE SCORRETTI

E CAPACI DI ESPRIMERSI CORRETTAMENTE
(Sniper series - 10)

 

Ho visto su un telo protettivo di una impalcatura per lavori edili sulla facciata dell’edificio ospitante l’Università degli Studi di Milano la seguente scritta a vernice, di mano evidentemente giovanile: “Liberi/e tutti/e”.

 The strength of the ITALIAN nation DOES NOT lie in the arms of its youth” ([1]).

I giovani non devono essere socialmente corretti, ma devono conoscere la grammatica e la sintassi ([2]).

 

 

                                                                                              Top Shooter

 

 

 

© 2013 Top Shooter
     © 2013 Steg, Milano, Italia.
Tutti i diritti riservati/All rights reserved. Nessuna parte di questa opera – incluso il suo titolo – e/o la medesima nella sua interezza può essere riprodotta e/od archiviata (anche su sistemi elettronici) per scopi privati e/o riprodotta e/od archiviata per il pubblico senza il preventivo ottenimento, in ciascun caso, dell’espresso consenso scritto dell’autore.



[1] L’espressione senza le parole maiuscole da me aggiunte e con - evidentemente - “lies al posto di “lie” era uno slogan del negozio d’abbigliamento Boy, a Londra, nel 1977.
[2] In Italiano il plurale si declina al maschile se anche uno solo degli elementi è maschile.

Nessun commento:

Posta un commento